网站地图 RSS订阅
高级搜索 收藏本站
首页 | 掬英钩沉 | 原创之地 | 捻花未笑 | 网络法则 | 非文字 | Cookies | 关于我们 | 篝火论坛
当前位置:首页>经典佳作> 正文
野草.题辞
文章来源: 文章作者:鲁迅 发布时间:2006-04-03 字体: [ ]
    当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。

    过去的生命已经死亡。我对于这死亡有大欢喜,因为我借此知道它曾经存活。死亡的生命已经朽腐。我对于这朽腐有大欢喜,因为我借此知道它还非空虚。

    生命的泥委弃在地面上,不生乔木,只生野草,这是我的罪过。

    野草,根本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人的血和肉,各各夺取它的生存。当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而朽腐。

    但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

    我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。

    地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐。

    但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

    天地有如此静穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此静穆,我或者也将不能。我以这一丛野草,在明与暗,生与死,过去与未来之际,献于友与仇,人与兽,爱者与不爱者之前作证。

    为我自己,为友与仇,人与兽,爱者与不爱者,我希望这野草的朽腐,火速到来。要不然,我先就未曾生存,这实在比死亡与朽腐更其不幸。

    去罢,野草,连着我的题辞!

    一九二七年四月二十六日,鲁迅记于广州之白云楼上


↑返回顶部 打印本页 关闭窗口↓
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 [所有评论]
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
§最新评论:
>> 推荐文章
·风流才女—石评梅传序
·驿站长
·流放者的土地
·The Old Man and the
·白净草原
·哭亡女苏菲
·一个王朝的背影
>> 热点文章
·The Old Man and the
·谏太宗十思疏
·昆明大观楼长联
·风流才女—石评梅传序
·对一朵花微笑
·哭亡女苏菲
·流放者的土地
·狗这一辈子
>> 相关文章
·题碧山书屋
·秋夜
·六十自寿联
·哭亡女苏菲
·嘲嗜赌者·戏仿大观楼
·风云初记(摘)
·昆明大观楼长联
·绿化树(摘)
Copyright © 1996-2006 goohoo.net All Rights Reserved Powered by DedeCMS